8 月
31
ギフトE名言の世界-松下幸之助
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
今回のテーマ
経営 Management
<経営の神様、松下幸之助の人生とは?>
幸之助が生まれたのは裕福な地主の家でした。しかし、父親が投資に失敗したのがもとで一家は困窮。
幸之助は9歳で中学校を中退し奉公に出されます。方向先は大阪の自転車屋。朝から晩まで忙しく走りまわりました。ある日、幸之助は客の求めに応じ自転車を1割り引きで売り、主人に叱られます。幸之助は割り引きを認めて欲しいと泣いて食い下がりました。話しを聞きつけた客は幸之助の熱心さに心を打たれ、割り引きを辞退しその後も店のひいきとなってくれました。その後、幸之助は電気会社に就職、23歳で独立を果たします。幸之助は何より客の立場で商いを続けました。幸之助の考案した二股ソケットです。アイロンをかけたいと言う姉と本を読みたいと言う妹、二人の言い争いを聞いた幸之助がそのニーズに応えるために作ったといいます。また長時間点灯する自転車のランプを開発すると1万個を無料で店に配ることにしました。会社がつぶれてしまいかねない行動。しかしその品質が認められ、すぐに大量に売れるようになりました。関東大震災が発生した時には物価が高騰する中、幸之助は商品価格を据え置きにします。驚きと感謝の声が寄せられ、注文が殺到しました。1929年、世界大恐慌が起こり、幸之助の会社も在庫であふれかえりました。幹部達は危機を乗り切るため従業員を半数に減らそうと低減します。しかし、幸之助は認めませんでした。
「1人も解雇したらあかん。給料も下げたらあかん。」
この声に従業員は燃えました。休みを返上し在庫品を売り歩きます。大量の在庫は2ヶ月で売り尽くされました。戦後、復興を成し遂げた日本ではテレビ、冷蔵庫、洗濯機などが全国の家庭に普及。やがて家電市場は飽和状態に達します。幸之助の会社も過当競争で深刻な赤字に陥りました。代理店からは非難や苦情が会長の幸之助にあびせられます。69歳の幸之助は営業本部長になり、自ら陣頭指揮をとります。やがて幸之助の会社は売上高7兆円を超える世界でも有数の大企業になりました。人間味あふれる経営で一代で大企業を築き上げた松下幸之助、その名言とは
[松下幸之助の名言]
Business is not about what you have to do to sell product,but about what you can do to give customers satisfaction and joy.
事業の原点はどうしたら売れるかではなくどうしたら喜んで買ってもらえるかである。
・名詞 satisfaction 満足
動詞 satisfy 満足させる
be satisfied with ~
(例)
She was very satisfied with the grade she got on the exam.
彼女は試験の成績にとても満足した。
・名詞 product 製品、生産物
動詞 produce 新しい物を作る、生み出す
形容詞 productive 生産的な
(例)
He led a very productive life.
彼は実り多き人生を送った。
(例)
That farm produces many delicious dairy products.
その牧場ではおいしい乳製品をたくさん作っています。
(例)
The bad grade I got was the product of lack of sleep.
成績が悪かったのは寝不足の結果だ。
*人間の行動によって生みだされた結果もproductになる。
<珠玉の名言>
[飯田庸太郎]
In the old days,so-called great men became corporate leaders,but now only real pros are up to the task.
企業のトップは昔は”えらい人”で務まっていたが今は”プロ”でなければ務まらない。
[カルロス・ゴーン]
The top of the company needs to always be where the most problems exist.
会社の会長はもっとも問題を抱えているところにいなければなりません。
[伊夫伎一雄]
Trustworth managers should possess:first,honesty;second,foresight;third,health.
信頼できる経営者は一に誠実、二に先見性、三に健康。
[鈴木三郎助]
Keep your head low and your antenna high.
アタマは低く、アンテナは高く。
[牛尾治郎]
Give a business undertaking 20years:10 years to leave behind money;the next 10 to leave behind work;and the next 10 to leave behind capable and talented people.
企業は三十年、十年で金を残せ、次の十年で仕事を残せ、次の十年で人材を残せ。
[伊藤貞剛]
The greatest damage done to the positive development of a venture is caused not by the errors of the young but by the domination of the old.
事業の進歩発達に最も害をするものは青年の過失ではなく老人の跋扈(ばっこ)である。
8 月
24
ギフトE名言の世界-紫式部
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
今回のテーマ
表現 Expression
<日本古典文学「源氏物語」作者、紫式部の人生とは?>
今から1000年前の平安時代中期、紫式部は中流貴族の漢学者の娘として生まれました。幼い頃から学問が身近な環境で育ちます。父親が兄に漢文を教えていた時のこと、なかなか覚えられずにいた兄よりもそばで見ていた式部の方が先に覚えてしまいます。しかし、当時、漢学は男性のもの、女性には不要であるとされていました。父は利発な娘を見て、お前が男でないのが不運だと嘆きました。男ですら、漢文の知識を鼻にかければ不遇になる世界、ましてや女である私が知識をひけらかせば決して幸せにはなれないでしょう。式部もそう信じていました。26歳の時、式部は結婚し娘を出産しました。しかし、結婚からわずか2年半で愛する夫を病で失いました。夫を失った寂しさ、将来への不安な思い、絶望の中、式部は筆をとります。人間とは何なのか、生きるとはどういうことなのか、自らの経験を重ね合わせて物語を描きました。その後、式部は宮中へ召し出されます。時の権力者、藤原道長の娘の家庭教師に抜擢されたのです。そこで式部が目にしたのは華やかな貴族社会で繰り広げられる熾烈な権力争いでした。娘を天皇に嫁がせ、権力を我が物にしようと画策する帰属達の姿を式部はつぶさに見つめました。また高い教養を持つ式部にも嫉妬に満ちた眼差しが注がれました。ある日、天皇が式部の文才を褒めたところ、同僚達に教養を鼻にかけた女だと揶揄(やゆ)されます。式部は苦しい胸の内を日記に記しています。
「私は漢字の『ー』の字すら書けない者のように振る舞わなければなりません」
式部は自分の能力や気持ちを押し隠し、宮中で見聞きした人間の性や人生の儚(はかな)さを物語に織り込んでいったのです。そして生まれたのが源氏物語です。主人公、光源氏と彼を取り巻く女性達のストーリー。そこには権力欲と野心が交錯(こうさく)する貴族社会の中で愛を求め、嫉妬にかられる人間の葛藤が生々しい心理描写で描かれています。人間の本質を捉えた物語は1000年の時を超え今なお人々の心をひきつけます。人間の諸相を静かに見つめ屈指の物語に結実させた紫式部、その名言とは
[紫式部の名言]
Storytelling begins with the urgent need to give expression to all things human,good and bad,that you long to hand down to posterity.
良いことも悪いことも後世まで語り伝えたい事柄を自分の胸におさめておけなくなり書き記したのが物語の始まりである。
・hand down (後世に)残す、伝える
hand A down to B AをBに残す
(例)
My grandmother handed this clock down to my mother,and now she’s handed it dwon to me.
祖母はこの時計を母に残し、母や私に残しました。
・形容詞 long 長い
動詞 long 熱望する
(例)
I long to see Kyoto once more before I leave Japan.
日本を発つ前にもう一度だけ京都を見ておきたい。
(例)
I’m longing for you to come back to me.
私はあなたの帰りを待ちこがれている。
(例)
Watanabe felt such a strong longing for Japan that he left Brazil and went home.
渡辺君は日本が恋しくてブラジルから帰国した。
<珠玉の名言>
[オノレ・ド・バルザック]
Art’s mission is not to copy nature but to express it.
芸術の使命は自然を写すことではない、自然を表現することだ。
[パブロ・ピカソ]
We all know that Art is not truth.Art is a lie that makes us realize truth….The artist must know the manner whereby to convince others of the truthfulness of his lies.
芸術が真実でないことは誰もが知っている。芸術とは真実を悟らせてくれる嘘である。芸術家は嘘の中にある真実を人に納得させるだけの技量を身につけなければならない。
[ロダン]
The main thing to is to be moved,to love,to hope,to tremble,to live,to be a human being before you are an artist.
肝心なのは感動すること、愛すること、希望を持つこと、打ち震えること、いきること、芸術家である以前に人間であることだ。
[ゴッホ]
It is equally interesting and equally different to put something into words as to paint somethng.
何かを言葉にするのは何かを絵に描くのと同様に面白くもあり難しくもある。
[パウル・クレー]
Art does not reproduce the visible,it makes things visible.
芸術とは目に見えないものを複製することではない、見えないものを見えるようにすることだ。
[正岡子規]
Writing style is best when simple.The simplest writing gives the greatest delight.
文章は簡単ならざるべからず。最(もっとも)簡単なる文章が最(もっとも)面白き者なり。
8 月
13
ニュースで英会話60
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
第60回目はFormer Khmer Rouge Official Sentenced(ポル・ポト派幹部に初の判決)です。(2010年7月26日のニュース)
Q、ニュースの内容として正しいものは?
1,関係者の裁判はすべて終わった
2,初めて判決にこぎつけた
3,禁錮40年の判決が下った
A.2
<単語クイズ>
Q1,「要求する」は英語で?
1,need 2,supply
3,search 4,demand
Answer.4
Q2,「最初に」は英語で?
1,entirely 2,initially
3,nearly 4,lately
Answer.2
Q3,「判決を下す」は英語で?
1,sentence 2,accuse
3,defend 4,testify
accuse 告訴する
defend 弁護する
testify 証言する
Answer.1
Q4,「起訴」は英語で?
1,prosecution 2,precaution
3,protection 4,persecution
* prosecution 検察という意味もある
Answer.1
Q5, “I’m relieved.”の意味は?
1,悲しい 2,ほっとした
3,悔しい 4,心配した
Answer.2
Q6, “wind up”の意味は?
1,蛇行する 2,終わる
3,回転する 4,風が収まる
Answer.2
Q7,「(刑期を)務める」は英語で?
1,penalize 2,punish
3,serve 4,work
Answer.3
<Keywords in Action>
serve 奉仕する、仕える、服役する
public servant 公務員
Success comes from always serving the needs of the consumer.
常に顧客のニーズに応えることが成功につながる。
The steak is served with a salad.
ステーキにはサラダがついてくる。
8 月
9
ギフトE名言の世界-ニール・アームストロング
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
今回のテーマ
地球 The Earth
<アポロ11号の宇宙飛行士、ニール・アームストロングの人生とは?>
宇宙飛行士、ニール・アームストロング。人類史上、初めて月に降り立った人物です。第二次世界大戦が終わって十数年、核戦争の恐怖から地球の行末を危ぶむ声が高まり、大気汚染などの環境問題が世界各地で議論される時代になっていました。その一方でアメリカとソ連が国家の威信をかけ核兵器やロケットの開発を競っていました。1957年、ソ連が初の人工衛星打ち上げに成功。4年後には有人宇宙飛行も成し遂げました。遅れをとったアメリカの切り札はアプロ計画。人類を月に送り込もうというのです。1969年、人類初の月面着陸を目指しアプロ11号が打ち上げられることになりました。その船長に選ばれたのがアームストロングでした。オハイオ州の田舎町で生まれたアームストロングは幼い頃から飛行機が大好きでした。16歳で飛行機の免許を習得、18歳で海軍に飛行士として招集されます。その後、NASAのテストパイロットとして活躍し宇宙飛行士となったのです。1969年7月16日、アプロ11号が打ち上げられました。順調な飛行を続け、アプロは月の周回軌道に入ります。アームストロングら乗組員は着陸船イーグルで月面を目指しました。途中、安全な着陸地点を通り過ぎてしまったことに気づいたアームストロング。とっさの判断で手動操縦に切り替え、無事着陸。ついに月面に降り立ちました。
「ひとりの人間にとっては小さな一歩だが人類にとっては偉大な一歩だ」
月面に建てられた星条旗。その向こうには青い地球が輝いていました。当時、36億人の人々が暮らした地球。国家間の争いが絶えない地球。その地球を外から見たアームストロングはこの星がいかに小さく、大気圏がいかに薄いかを感じたと言います。彼は後にこんな言葉を残しています。
「地球は人類が住むことができるたったひとつの星なのだ」
その後、冷戦は終結。宇宙開発も様変わりしました。アメリカ、ロシアなどが協力し国際宇宙ステーションの建設が進められています。人類史上初めて月から地球を見たアームストロング、その名言とは
[ニール・アームストロングの名言]
The atmosphere of the Earth is a small and valuable resource.We’re going to have to learn how to conserve it and use it wisely.
地球の大気圏は限りある貴重な資源である。それをいかに守り賢く使うかを私達は身につけなければならない。
・動詞 conserve 守る、保存する
名詞 conservation 保存、保全
(例)
We must conserve forests for future generations.
私達は未来の子供達のために森林を残さなくてはならない。
(例)
The conservation of the Earth’s natural resources is up too all of us.
自然資源の保護は私達一人一人の責任です。
・形容詞 valuable 価値のある、貴重な
invaluable とても価値のある
(例)
This is my mother’s wedding ring.It is valuable to me.
これは母の結婚指輪です。私にとって貴重なものです。
(例)
Thank you for your valuable advice.
貴重なアドバイスありがとうございます。
(例)
Thank you for your invaluable advice.
非常に貴重なアドバイスありがとうございます。
<珠玉の名言>
[ウィリアム・アンダース]
We came all this way to explore the moon,and the most important thing is that we discovered the earth.
我々は月を探索するためにはるばるここまでやってきた。しかし最も重要な発見は地球そのものだった。
[スルタン・ビン・サルマン・アル=サウド]
The first day or so we all pointed to our countries.The third of fourth day we were pointing to our continents.By the fifth day,we were aware of only one Earth.
初日、2日目、みんな自分の国を指していた。3日目、4日目、みんな自分の大陸を指していた。そして5日目、私達が見ていたのはたったひとつしかない地球だった。
[オレグ・アチコフ]
It’s not important whose Earth it is.The main thing is that it exists.
地球が誰のものかそんなことはどうでもいい。地球がここに「ある」、それが大切なんだ。
[井上ひさし]
The air we breathe has never been free,nor have the soil,the water,the forests,the trees or the light we see.Now the bill has arrived,and so long as we humans don’t settle the account,Nature will not continue to let us inhavit this Earth.
空気は無料ではなかったし、土も水も森林もそして光も決して無料ではなかった。今、その勘定書が回ってきており人間達がこの付けを決済しない限り大自然は地球の上に人間達が住むことを許さないだろう。
[ジョン・グレン]
Like the mind of a child,the universe is yet untainted with acquired feas,hate greed,or prejudice.
宇宙は幼い子供のように汚れがない、まだ恐れも憎しみも貪欲さも偏見も持っていない。
8 月
6
ニュースで英会話59
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
第59回目はMalaysia Hosts Japanese Summer Festival(マレーシアで3万人の盆踊り)です。(2010年7月18日のニュース)
Q、参加した人のコメントとして正しいものは?
1,初めて盆踊りをしました
2,日本へ行きたくなりました
3,初めての浴衣で日本人になった気分です
A.3
<単語クイズ>
Q1,”annual”の意味は?
Answer.年に一度の、毎年恒例の
Q2,”organaize”の意味は?
Answer.組織する、(催しを)企画する
Q3,”imitate”の意味は?
Answer.同じようにまねる、模倣する
Q4,”custom”の意味は?
Answer.慣習、習慣
Q5, “scale back”の意味は?
Answer.規模を縮小する
Q6, 「金融危機」は英語で?”financial ( ? )”
Answer.crisis
<挑戦、むしくい英文>
The festival was first organized by Japanese living in Malaysia over 30 years ago.
この祭りは30年以上前にマレーシアに住んでいる日本人によって最初に企画されました。
<すぐに使えるビジネス英語>
at a loss
損をして、途方にくれて
I sold the stock at a loss.
株を売って損をしてしまった。
I’m really at a loss for what to do.
私は何をしてよいか途方に暮れています。