<今日のテーマ>
「これは意外とむずかしいぞ」を英語でなんと言う?

「意外と」は「思ったよりも」=>今教えようとしていることは思ったよりもむずかしい

This is going to be harder than I thought.
これは意外とむずかしいぞ

*This is larger than I thought.  これが意外と大きい。
  This is smaller than I thougth. これが意外と小さい。

[応用問題]

レシピを読んでみて
「これは意外と簡単そう」=>This is going to be easier than I thought.

上司の話が長くて
「この会議は意外と長引きそうだ」=>This meeting is going to be longer than I thought.

<今日のテーマ>
「せめて少しぐらい日本語話せなくちゃ」を英語でなんと言う?

「せめて」はif only …!=>せめて少しの日本語を話すことさえできればいいのに

If only you could speak some Japanese !
せめて少しぐらい日本語話せなくちゃ

[応用問題]

「せめてもう少しうまく英語が話せなくちゃ」=>If only I could speak English a little better.

「せめてさらが英語を少しぐらい教えてくれたらいいのに」=>If only Sasah could teach me some English !

<今日のテーマ>
「なるほどそういうことなんだ!」を英語でなんと言う?

なにがどういうこと?=>なるほどまさにそれですべてがわかった!

I see. That’s what this is all about.
なるほどそういうことなんだ!

[応用問題]

ファッション雑誌を見て
「まさにこれが欲しいの」=>That’s waht I want.

問題点を指摘したうえで
「まさにそれが私の言いたかったことなんです」=>That’s what I wanted to tell you.

<今日のテーマ>
「今そっちに向かってるよ」を英語でなんと言う?

そちらへ向かうは「途中」=>わたしは行く途中にいます。

I’m on my way.
今そっちに向かってるよ

*on my way to the station 駅に行く途中
  on my way home 家に行く途中

[応用問題]

「サラは学校へ向かっていました」=>Sarah was on her way to school.

急いでいる同僚に
「会議に行くところなの?」=>Are you on your way to the meeting ?

第40回目は Silver,Bronze for Japan(冬季五輪で日本にメダル)についてのニュースです。(2月16日放送)

Q1、オリンピックの「銅メダル」は英語で?”(  ?  ) medal”

1,copper   2,nickel
3,brown    4,bronze

Answer.4

Q2, 「競う」は英語で?

1,athlete  2,compete
3,complete  4,defeat

Answer.2

*athlete 運動選手
 complete 完成させる
  defeat 負かす、破る

Q3,「(その国で)初めてのメダル」は英語で?”the nation (   ) medal”

1,beginning  2,newest
3,first      4,starting

Answer,3

Q4, 「メダルを獲得する」は英語で?”( ? ) for”

1,catch  2hold
3,win     4,pick

Answer.3

*catch a medal メダルをキャッチする(お互いに投げてとる)
 hold a medal メダルをつかむ
  pick a medal メダルをつまむ

Q5, 「(日本の)県」は英語で?

1,province     2,country
3,prefecture   4,state

Answer.3

Q6, “colleague”と同じ意味を持つ単語はどれ?

1,coworker   2,competitor
3,coach      4,correspondent

Answer.1

*competitor 競争相手
 coach コーチ、指導者
  correspondent 文通する人、(通信の)記者

<KEYWORDS IN ACTION>
・win 勝つ、獲得する、勝ち(名詞)

He struggled to win back her trust.
彼は彼女の信頼を取り戻すために奮闘した。

It was a no-win situatin.
どうにもならない状況だった。

The pitcher ended the season with 23 wins.
その投手は今季23勝を挙げた。

Next Page →