この言い回しが結構あります。

直訳すると「それを~にする」でそれはto以下。

make it a habit to  習慣にする

make it a point to  する主義にしている

make it a practice to  する習慣にしている

make it a rule to する規則にしている

makeはもともとつくるという意味があるのでこんな感じになります。

a XXのXXを変えるといろいろ応用が効きそうです。