<今日のテーマ>
「しょうがないだろ」を英語でなんと言う?

「しょうがない」は何もない=>私達ができることは何もない

There is nothing(no chice) we can do.
しょうがないだろ

* I have no chice. しかたがない

[応用問題]

乗り過ごしてしまった時
「しょうがない」=>There is nothing I can do.

しかたなく下した決断について
「あの時はそうするしかしょうがなかったんだ」=>We had no chice.