1月
6
once in a blue moon
Filed Under 語彙力 | Leave a Comment
直訳すると
「青い月の中で一度」
意訳すると
「めったにない」
です。
この語源はblue moonが見れるのがひと月で満月のあるうちの二回目であり、それがめったにないことだからと言われます。
I swim in this lake once in a blue moon.
私はこの湖でめったに泳がない。
Filed Under 語彙力 | Leave a Comment
直訳すると
「青い月の中で一度」
意訳すると
「めったにない」
です。
この語源はblue moonが見れるのがひと月で満月のあるうちの二回目であり、それがめったにないことだからと言われます。
I swim in this lake once in a blue moon.
私はこの湖でめったに泳がない。