11月
30
change hands
Filed Under 語彙力 | Leave a Comment
直訳すると
「手を変える」
ですが、意訳すると
「持ち主が変わる」
です。
The ownership of this land changed hands.
この土地の所有者が変わった。
*handは複数形で使うと、支配権や所有という意味があります。手にもっているものというところから来ているのでしょう。
11月
29
何気ない
Filed Under 語彙力 | Leave a Comment
「何気ない」
を英語で言うとどうなるでしょう?
決まった言葉はないようです。
例えば、
a casual way 何気ない方法
innocent gesture 何気ない身振り
look unconcerned 何気なく見える
など。
つまり、何気ないとい言葉をさらに深く探求していくことで、どのようなことを表したいかをしっかり把握する必要があります。
innocentなどを使う場合、もともと「無視」という意味となりますので、何も関心がない感じの時に使うことになります。
日本語をそのまま英語に直すのではなく、その意味を読み取って英語にするってことです。