意味は

「~を…と見る、考える、判断する」

など。

seeに見える→わかるという意味があるためこのような意味となります。

I see him as a gnentle man.
私は彼が親切な男性とわかっている。

第58回目はPutting off Married Life(日本人の晩婚化進む)です。(2010年7月13日のニュース)

Q、このニュースの中で専門家が「晩婚化がもたらす問題」としてあげたことは?

1,少子高齢化
2,女性の社会進出の遅れ
3,雇用問題

A.1

<単語クイズ>

Q1,「解決する」は英語で

1,dissolve  2,resolve
3,decide    4,determine

dissoleve 溶かす、解散する
decide 決める
determine 決める、決定する

Answer.2

Q2,「調査  」は英語で?

1,survey      2,estimation
3,preparation 4,practice

estimation 評価、意見、見積り
preparation 準備
pracitce 練習、実践

Answer.1

Q3,「延期する」は英語で?”put ( ? )”

1,in   2,up
3,on   4,off

Answer.4

Q4,「大きな要因」は英語で?”major ( ? )”

1,function    2,fiction
3,factor      4,fact

function 機能
fiction 小説
fact 事実

Answer.3

Q5, 「高齢化社会」は英語で?”( ? ) society”

1,aging    2,old
3,elderly  4,high

Answer.1

Q6, “respectively”の意味は

1,ますます  2,しだいに
3,それぞれ  4,はっきり

Answer.3

Q7, 「少子化」は英語で?”declining ( ? )”

1,babies    2,birhrate
3,children  4,population

Answer.2

<Key words in Action>

average 平均、並みの、ありふれた、ごく普通の

Prices rose an average of three percent.
価格は平均3パーセント上がった。

It has rained more than average this year.
今年は例年以上に雨が降った。

Next Page →