4月
12
英語が伝わる100のツボ「お取り込み中、お邪魔します」
Filed Under 英語学習TV番組 | Leave a Comment
<今日のテーマ>
「お取り込み中、お邪魔します」を英語でなんと言う?
取り込み中は何してる?=>邪魔してすみません、お話中のところ
I’m sorry to disturb you while you’re talking.
お取り込み中、お邪魔します
*disturb 邪魔する(リラックスしている時に邪魔する場合に使う)
*interrupt 邪魔する、さえぎる(忙しい、仕事をしている時などに邪魔する場合使う)
[応用問題]
読書中のホストマザーに
「お取り込み中、お邪魔します」=>I’m sorry to disturb you while you’re reading a book.
仕事でばたばたしている上司に
「お取り込み中すみませんが、ちょっと失礼します」=>I’m sorry to interrupt you while you’re working.