第31回目はAfghan U.S. Troop Surge(オバマ大統領、新アフガン戦略を発表)についてのニュースです。(12月2日放送)

Q1、”responsibly”の意味は?

1,義務として   2,意味をもって
3,権利として   4,責任をもって

Answer.4

Q2, 「軍を撤退させる」を英語で? “( ? ) forces”

1,withdraw   2,without
3,withhold    4,within

Answer.1
 
Q3,「戦略」を英語で何という?

1,combat    2,policy
3,position  4,stragety

Answer,4

Q4, 「権限を譲る」を英語で? “hand ( ? )”

1,of  2,over
3,out  4,in
 
Answer,2

Q5, “deploy”の意味は?
 
1,制圧する    2,依存する
3,配置につく  4,追放する

Answer,3

<KEYWORDS IN ACTION>
・secure 安全にする、確保する、危険がない、安心な

*名詞はsecurity 安全保障、治安

Our goal is to secure this territory within one month.
我々の目的は1ヶ月以内にその地域を確保することだ。

We secured a loan to prevent bankruptcy.
我々は破産を避けるために融資を確保した。


1レッスン326円でTOEICスコアUP!

<今日のテーマ>
「そんなことしちゃだめだよ」を英語でなんと言う?

「そんなこと」は「どんなこと」=>それはあなたがするはずのことではない

That’s not what you are supposed to do.
そんなことしちゃだめだよ

[応用問題]

「アベディンは7時にここに来ることになっています」=>Abe-chan is supposed to come here at 7 o’clock.

「サラは7時にここに来ることになっていたんですが・・・」=>Sara was supposed to come here at 7 o’clock.

*過去形にすることで否定形のような意味合いとなる。


1レッスン326円でTOEICスコアUP!

← Previous PageNext Page →