第29回目は20 Obama’s Asia Policy(オバマ大統領、東京演説)についてのニュースです。(11月14日放送)

Q1、nationと同じ意味の単語は?

1,region    2,country
3,county    4,section

Answer.2

Q2, pursueの意味は?

1,購入する  2,追求する
3,訴える    4,圧力をかける

Answer.2

Q3,「気候変動」は英語で (?) change

1,global       2,warming
3,temperature  4,climate

Answer,4

Q4, evoleveの意味は?

1,必要とする  2,解決する
3,解散する     4,発展する
 
Answer,4

Q5, Asian affairesでaffairesの言い換えとして正しいのは?
 
1,matters    2,governments
3,alliances 4,cooperation

Answer,1    *affaires 情勢、状況、事情

<KEYWORDS IN ACTION>
・shape 形づくる、決定する、方向づける、形(かたち)

The economic climate shaped the company’s strategy.
経済状況によってその会社の戦略が決まった。

I swim to stay in shape.
私は体系を維持するために泳いでいる。